Archive for the “mirandês” Category


As vezes ouço esta exclamação:
- Aahh és de Miranda…
E se forem inteligentes ainda perguntam:
- E sabes falar Mirandês?
Para despachar, se for gajo respondo: - Sei, mas vai-te foder. :-) E vamos juntos beber umas cervejas.
Se for gaja e não for muito mais velha do que eu, respondo: - Sei, e tu? Fodes? Depois ou levo um estalo ou também se vão beber umas cervejas.

Então para os curiosos aqui vai um exemplo de duas personagens, “Zabel Parchaca” e “Demingos Afonso”.

Já agora, para os mais eruditos, destaco aqui um blog, todo ele escrito em Mirandês, mas com conteúdo interessante, não como os outros que existem que não nos instruem.

La gaita i la çanfona - Uas fodices an Mirandés

Comments 1 Comment »

falei aqui do mirandês quando li o livro do Asterix em mirandês .
Por um familiar meu fiquei a saber que o senhor que traduziu o Asterix foi contactado por um professor de física do IST para lhe traduzir um artigo cientifico que o professor queria publicar.
Ao que parece, no estudo desse professor, de nome António Brotas, dá-se o uso dos sinónimos “rígido” e “indeformável” que em física da relatividade são coisas distintas.
Ao querer publicar o artigo em inglês ele deparou-se que o inglês não aceita a distinção entre essas duas palavras. Assim o professor tinha o problema de não poder publicar o artigo por uma língua que toda a gente entendesse.
Assim pensou no mirandês , uma vez que é uma língua entre o português e o castelhano e que pode ser entendida pelas pessoas que falam uma destas duas línguas então o mirandês passaria a ser a 3ª língua no mundo a ser mais entendida.

O texto original do autor pode ser visto aqui.

Um aparte acerca do site. Esses gajos de Sendim vão de cavalo para burro. Tinham um site minimamente aceitável e agora vem-me com a merda duma flashada que um gajo nem consegue navegar nele.

Comments 2 Comments »